» » The Analects of Confucius (Norton Paperback)

Download The Analects of Confucius (Norton Paperback) fb2

by Confucius

Download The Analects of Confucius (Norton Paperback) fb2
Author: Confucius
ISBN: 0393316998
Language: English
Pages: 256 pages
Category: Philosophy
Publisher: W. W. Norton & Company; Paperback Edition edition (October 17, 1997)
Rating: 4.7
Formats: lrf doc mobi azw
FB2 size: 1833 kb | EPUB size: 1132 kb | DJVU size: 1627 kb
Sub: Politics

The Analects of Confucius. has been added to your Cart. Although the Analects is only the first half the book

The Analects of Confucius. Although the Analects is only the first half the book. The second half are all the notes that talk about the translation, who this person was, what this reference means in the cultural context, ect. That way if you get curious, you can check on your own. All-in-all, It's a great translation for beginners and good translation for intermediate readers of Confucius. If your looking for more of a direct scholarly based translation, look elsewhere.

Confucius - The Analects is a rather intriguing book since it aims to tackle information regarding the well known . For individuals seeking veritable gems of Confucius, this book has dozens of them.

Confucius - The Analects is a rather intriguing book since it aims to tackle information regarding the well known Confucius in a cogent manner. The book is laid out in a fairly straight forward approach with no frills that's an extremely quick read. Reading this book will certainly help the individual realize how the culture was at the time, and why the information presented here was so vital to the upbringing and society in ancient China. The totality of the book is seamlessly interwoven to give you everything you need for comprehension, while not an iota more.

A translation of the Analects of Confucius, this text aims to bring to life the scholar whose ideals became the official credo of the great empire of China

A translation of the Analects of Confucius, this text aims to bring to life the scholar whose ideals became the official credo of the great empire of China. It reveals a man who lived by the ideals he advocated, and contextualizes his philosophy with the great thinkers of the Western tradition. Norton & Company, Incorporated, w. w. ISBN-10. Confucius was a Chinese philosopher whose teachings influeced the life and way of thinking of many asian nations.

The Analects of Confucius. Simon Leys is the pseudonym of Pierre Ryckmans (Chinese studies, Univ. of Sydney), who tells us in the foreword that he uses a literary pen name because his intention here was to produce a "writer's.

In this terse, brilliant translation, Simon Leys restores the human dimension to Confucius

In this terse, brilliant translation, Simon Leys restores the human dimension to Confucius. He emerges a full-blooded character with a passion for politics and a devotion to the ideals of a civilization he saw in decline. Leys's notes draw Confucius into conversation with the great thinkers of the Western tradition. In all, this volume provides new readers the perfect introduction to a classic work. Format Paperback 256 pages. Dimensions 127 x 196 x 18mm 200g. Publication date 17 Oct 1997. Publisher WW Norton & Co.

Well, Confucius himself was pretty much a political failure. For example, there is a book by a female academic called Yu Dan, on the Analects of Confucius, that has sold over ten million copies

Well, Confucius himself was pretty much a political failure. It took about five hundred years for his ideas to become politically influential. He was advocating his ideas in the Spring and Autumn period when China was not yet unified and basically he roamed from state to state trying to persuade rulers of his political ideals and he wasn’t successful. His most influential interpreter was Mencius, one hundred years later. For example, there is a book by a female academic called Yu Dan, on the Analects of Confucius, that has sold over ten million copies. It’s bought not by intellectuals, but by average readers. And she is writing about Confucianism?

Confucius, Simon Leys. In this terse, nbrilliant translation, Simon Leys restores the human dimension to Confucius, who emerges a full-blooded character with a passion for politics and a devotion to the ideals of a civilization he saw in decline

Confucius, Simon Leys. In this terse, nbrilliant translation, Simon Leys restores the human dimension to Confucius, who emerges a full-blooded character with a passion for politics and a devotion to the ideals of a civilization he saw in decline. In all, this volulme provides readers a memorable introcution to a classic work. Notes; Pinyin/Wade-Giles Conversionsfor Chinese Names; Index.

Far-reaching in its influence, Lunyu was later translated into English under the title The Analects of Confucius

Analects of Confucius’. Lunyu, which sets forth Confucius’ philosophical and political beliefs, is thought to be compiled by his disciples. Far-reaching in its influence, Lunyu was later translated into English under the title The Analects of Confucius. Other books by Confucius include a rearrangement of the Book of Odes as well as a revision of the historical Book of Documents. When and Where Was Confucius Born?

Publishers of general interest books, undergraduate textbooks and . This is the Confucius translation for our time.

Publishers of general interest books, undergraduate textbooks and professional materials. Based in London, the British branch of the company handles sales, marketing and publicity in the United Kingdom, Europe, Africa, India and the Middle East. -Jonathan Mirsky, The Times. In this terse, brilliant translation, Simon Leys restores the human dimension to Confucius.

A translation of the "Analects" of Confucius, this text aims to bring to life the scholar whose ideals became the official credo of the great empire of China. About the Author: Simon Leys is the pseudonym of Pierre Ryckmans, a noted scholar and astringent observer of Chinese culture and politics.

"This is the Confucius translation for our time."―Jonathan Mirsky, The Times [London]

In this terse, brilliant translation, Simon Leys restores the human dimension to Confucius. He emerges a full-blooded character with a passion for politics and a devotion to the ideals of a civilization he saw in decline. Leys's notes draw Confucius into conversation with the great thinkers of the Western tradition. In all, this volume provides new readers the perfect introduction to a classic work.
Comments (7)
GawelleN
Analects, in case you were wondering, are "selected passages from the writings of an author.” I mention this definition here because it seems that the only time we use the term “analects” is when we consider the writings of Confucius. Was there once a larger corpus of writings from Confucius, and is what we have today distilled from some larger body of work? If so, then I wish we had that entire larger body of philosophical work, the same way we have a good many books from classical Greek philosophers like Plato and Aristotle; but that being said, I certainly am glad that we have the Analects as a distillation of Confucius’ philosophy.

His Chinese name was K’ung Fu-tzu, 孔夫子, and the Latinate name that he bears today was probably bestowed by Jesuit missionaries to China in the 16th century. By any name, however, Confucius is a great philosopher who speaks to us today just as clearly as he spoke to the people of Chinese antiquity. He lived a long time ago – when he died in 479 B.C., the Spartan defense of Thermopylae had taken place just one year before – but it is astonishing how current and relevant his words and ideas remain.

“Analects” is, of course, a Latin- and Greek-derived term; in Chinese, the book is 論語,the "Lun Yü." It is divided into 20 books, and contains a total of 512 Confucian sayings, most of them quite short. On this re-reading of "The Analects," I encountered some sayings that were already familiar to me: e.g., “To say you know when you know, and to say you do not when you do not, that is knowledge” (II.17, p. 65). Yet on this reading, I learned many things that I found new.

Perhaps because I’ve been reading a good deal of classical Greek philosophy lately, I found some striking parallels between Confucius and the Greeks who wrote sometime after him. For instance, when “The Master said, ‘Barbarian tribes with their rulers are inferior to Chinese states without them’” (III.5, p. 67), it made me think of how the ancient Greeks considered any non-Greek-speaking society to be βάρβαροι, barbaroi, barbarians. I found myself thinking of the doomed tragic heroes of ancient Greek drama, men and women brought down by their tragic flaws, when I heard Confucius reflect that “In his errors a man is true to type. Observe the errors and you will know the man” (IV.7, p. 73).

Confucius knows that his disciples aspire to government service in the bureaucracy of the Empire – hence the prevalence of sayings in which Columbus offers advice such as, “Do not worry because you have no official position. Worry about your qualifications. Do not worry because no one appreciates your abilities. Seek to be worthy of appreciation” (IV.14, p. 74),

Additionally, in an acutely status-conscious society, Confucius’ listeners are very interested in what will help them achieve the distinction of “gentleman.” With considerable focus on the value of benevolence, Confucius suggests that “The gentleman understands what is moral. The small man understands what is profitable” (IV.16, p. 74). And in one of my favorite passages from the Analects, Confucius remarks that “the gentleman hates to dwell downstream for it is there that all that is sordid in the Empire finds its way” (XIX.20, p. 155).

Readers who are interested in the Judeo-Christian philosophical and moral tradition may be struck by the ways in which Confucius disagrees with one of the primary moral imperatives of Christianity. In contrast with Lao Tzu, who in the "Tao Te Ching" tells his disciples to “do good to him who has done you an injury”, Confucius says, “What, then, do you repay a good turn with? You repay an injury with straightness, but you repay a good turn with a good turn” (XIV.34, p. 129). In other words, the only thing you owe to someone who has wronged you is straightness, directness, honesty. For Western readers, many of whom have been raised in the tradition of “whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also” (Matthew 5:39), this may be the most challenging passage in the entire "Analects."

At the same time, Confucianism invokes the Golden Rule in a way similar to all the other great moral, philosophical, and religious systems of the world. In response to a disciple’s asking, “Is there a single word which can be a guide to conduct throughout one’s life?”, Confucius replies, “Do not impose on others what you yourself do not desire” (XV.24, p. 135).

Perhaps because it is the dawn of a presidential election year here in the United States of America, I found that I was particularly interested in one particular example of Confucius’ advice to his disciples: “Be sure to go carefully into the case of the man who is disliked by the multitude. Be sure to go carefully into the case of the man who is liked by the multitude” (XV.28, p. 136). Good advice in the state of Lu during the Zhou dynasty, and good advice in any modern nation nowadays.

I had this edition of "The Analects" with me when my wife and I were traveling in Beijing, home of the second largest Confucian temple in the world. Walking in the Forbidden City, my copy of "The Analects" in my jacket pocket, I wondered how many readers, imperial or otherwise, referred to their own copy of this book while traveling between and among the buildings of this most impressive city-within-a-city.

This edition of "The Analects" includes a glossary of names and places mentioned in the book, an appendix on events in the life of Confucius, a textual history of the book, and a chronology of Confucius’ life. Particularly helpful is another appendix, one that describes the characters of the different disciples with whom Confucius speaks in the Analects. For readers of Confucius’ time, and indeed for followers of Confucianism nowadays, the differences in character among disciples like Tzu-kung, Tzu-lu, and Yen Yüan would be as self-evident as the differences in personality that Christians see among Saint Peter, Saint John, and Saint Thomas in the New Testament. This Penguin Books edition of Confucius’ "Analects" is a very fine way to acquaint, or reacquaint, oneself with one of the most important books ever written.
EROROHALO
I own the Oxford World's Classics edition translated by Raymond Dawson.

This was my first reading of 'The Analects' and while it was not quite what I expected, as it does not contain a truly coherent philosophy or even a consistent mode of presentation or authorship, it was nevertheless an incredibly rewarding study. And I say study rather than read because while it is quite brief (82 pages) there are a wealth of "chapters" that will leave you pondering--in a good way! If you are worried about the stereotype of vaguess and aloofness in Chinese sages, you needn't fear 'The Analects'. The main thing that can obscure some of the "chapters" is their reliance on Chinese history and most of these are briefly cleared up in Dawon's notes. 'The Analects' can be picked up and put down at a whim due to the informal structure and you will never feel that you lost the flow of it should a few days pass between readings.

While I can't compare it to another translation or the Chinese, I found Dawson's translation to be very smooth and highly consistent throughout, and he supplements the introduction with helpful notes on his translation of key terms. This is an edition primarily for the newcomer rather than the scholar (not to say it is in anyway "dumbed down") as it is wonderfully concise in its introduction and notes, never saying more than needs to be said. However, in my case, I certainly wouldn't have minded more scholarship and context. Dawson uses Pinyin rather than Wade-Giles, which is a welcome shift in my eyes, as Wade-Giles often feels overwrought even if it sometimes comes closer to the true pronunciation, and there is a nifty conversion chart included in this edition.

This edition like all of the newer Oxford World's Classics is neatly designed with a beautiful cover and good quality paper.
Saintrius
Confucius - The Analects is a rather intriguing book since it aims to tackle information regarding the well known Confucius in a cogent manner.

The book is laid out in a fairly straight forward approach with no frills that's an extremely quick read.

Within the introductory section, there is some background material featured, while a tad later on the book features notes on particular translations that the book offers. Knowing how complex translations can be, it's a well-thought out approach to delineate what the book means by each translated term, instead of assuming that the reader will know. Not only that, but also, certain words have various meanings, so to be able to narrow down with precision what was stated is greatly appreciated.

For individuals seeking veritable gems of Confucius, this book has dozens of them.

Reading this book will certainly help the individual realize how the culture was at the time, and why the information presented here was so vital to the upbringing and society in ancient China.

The totality of the book is seamlessly interwoven to give you everything you need for comprehension, while not an iota more. This certainly helps since other books can be longwinded at times.

Taking all into account the book definitely belongs in the libraries of individuals who value such knowledge with resounding depth. Confucius was definitely a master of his craft, and this book exemplifies that quite trenchantly.